本文作者:金生

臣等不肖请辞去翻译? 臣等不肖请辞去翻译 请的意思?

金生 09-10 89
臣等不肖请辞去翻译? 臣等不肖请辞去翻译 请的意思?摘要: 臣等不肖请辞去翻译1、臣等不肖,请辞去的翻译:我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。 这句话出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传 》 原文: 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉...

臣等不肖辞去翻译

1、臣等不肖,请辞去的翻译:我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。 这句话出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传原文: 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。

2、臣等不肖请辞去这句话的翻译是:我们没有才能,请允许我们辞职。臣等不肖请辞去,这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》,原文是:臣等不肖,请辞去。翻译为:我们不才,请辞别。臣等是指我们,不肖是指没有才能,辞去是指辞职。

3、意思是:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。原文 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。

4、翻译:一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!原文 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。

5、翻译为:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

6、出自《廉颇蔺相如列传》,选自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。节选原文:于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。

用白话文翻译“臣等不肖,请辞去”

臣等不肖,请辞去的翻译:我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。 这句话出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传 》 原文: 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。 赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。

臣等不肖请辞去这句话的翻译是:我们没有才能,请允许我们辞职。臣等不肖请辞去,这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》,原文是:臣等不肖,请辞去。翻译为:我们不才,请辞别。臣等是指我们,不肖是指没有才能,辞去是指辞职。

翻译:一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!原文 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。

刎颈之交阅读答案加翻译

答案:阅读答案:蔺相如为何不与廉颇争位:蔺相如不与廉颇争位,是因为他考虑到国家的利益大于个人的恩怨。他认为,如果他和廉颇产生矛盾,那么赵国将失去两位重要的将领,这对赵国的安全是极大的威胁。因此,他选择退让,以维护国家的稳定。

顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。

《刎颈之交》这个故事中的文言文原文及翻译如下:原文:廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。”卒相与欢,为刎颈之交。译文:廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪。

“刎颈之交”原文翻译为:“刎颈”:指的是割脖子的行为象征着极端的牺牲和决心。“交”:在这里指的是交情、友谊整体翻译:可以同生死、共患难的朋友形容两人之间的友情深厚,到了可以为了对方牺牲自己的地步。

臣等不肖请辞去翻译? 臣等不肖请辞去翻译 请的意思?

臣所以去亲戚而事君者徒慕君之高义也译文

翻译:一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!原文 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。”译文 于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。

翻译为:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。出自西汉司马迁《廉颇蔺相如列传》,原文选段:相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

意思是:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。原文 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。

臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。——我远离亲人来为君做事,是因为仰慕君的高尚品德。所以:连词表示因果关系。在文言文中,“所以”作为连词表示因果关系有两种用法。一是放在下半句,由因及果。及先说原因后说结果。例如:“君不此问,而问舜冠,所以不对。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享