本文作者:金生

不可谓知类翻译? 不可谓的意思?

金生 09-17 135
不可谓知类翻译? 不可谓的意思?摘要: 争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。翻译释义:诤谏却没有达到目的,不能叫做坚强。你崇尚仁义不愿意帮我杀死一个人却愿意帮楚国攻打宋国杀死很多人,不能叫做明白事理。出处:...

争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。翻译

释义:诤谏却没有达到目的,不能叫做坚强。你崇尚仁义不愿意帮我杀死一个人却愿意帮楚国攻打宋国杀死很多人,不能叫做明白事理。出处:出自文言文《公输》公输盘(bān)为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢(yǐng),见公输盘。

子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类。”公输盘服。

翻译:宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智之辈。“强”:厉害能力强。

公输墨子原文及翻译

墨子说:“公输盘的意思不过是想要杀死我。杀了我,宋国守不住了,于是可以攻下。可是我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我守城的器械,在宋国城墙上等待楚国的军队进攻。即使杀了我,也不能杀尽守卫宋国的人。” 楚王说:“好吧。我不去攻打宋国了。

墨子先生说:「公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百多人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵御者)啊。」 楚王说:「好,我不攻打宋国了。

” 于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。 公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。” 子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” 楚王问其故。子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。

墨子主张之道用事则天下太平矣。《公输》译文:公输盘为楚国制造了云梯等攻城的器械,准备攻打宋国。墨子听说这件事后,从齐国出发,走了十天十夜,到达了楚国的郢城。他拜见公输盘说:有人侮辱我,我来向您请求帮助杀掉他。公输盘说:我是讲道义的人,不能随便杀人。

译文:公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。公输盘说:先生有什么见教呢?墨子先生说:北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。公输盘很不高兴。

公输原文及翻译一字一句

1、公输盘曰:不可,吾既已言之王矣。子墨子曰:胡不见我于王?公输盘曰:诺。翻译:公输盘为楚国制造云梯这种器械,造成之后,将要用它来攻打宋国。墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。公输盘问:先生有什么见教呢?墨子先生说:北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀掉他。

2、吾从北方闻子为梯,将以伐宋。宋何罪之有?”《公输》翻译:公输盘替楚国制造了云梯这种器械,并且已经制造完成,准备用它攻打宋国。墨子听说了这件事,从齐国出发走了十天十夜,赶到楚国的郢都,拜见公输盘。

3、公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜曰:“请说之。

不可谓知类翻译? 不可谓的意思?

语文九下语文古文翻译?

1、九下语文词四首原文翻译如下:《渔家傲·秋思》范仲淹 原文 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯万里 ,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地 ,人不寐,将军白发征夫泪。翻译 秋天到了,西北边塞的风光和江南不同大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。

2、《别云间》 夏完淳 原文: 三年羁旅客,今日又南冠。 无限山河泪,谁言天地宽。 已知泉路近,欲别故乡难。 毅魄归来日,灵旗空际看。翻译:三年羁旅客:三年来我奔走四方,如同一名被囚禁的旅客。今日又南冠:今天不幸兵败被俘,做了敌人的囚徒。

3、译文:我在北京小住了一段时间,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面歌声渐歇,我也终如汉之破楚突破家庭的牢笼,八年来空想着故乡浙江的风味。

4、部编版九年级语文课本下册古诗词及翻译如下: 《南安军》 原文:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如不归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。 翻译:梅花盛开在南北两路,风雨交加,打湿了我远征的战袍。越过梅岭谁能与我同路?回到家乡却像不归之人。

5、《公输》原文及译文 原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉?”墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机,墨子九距之。

6、部编版九年级语文课本下册包含的古诗词及翻译如下: 《白雪歌送武判官归京》 岑参 原文描述:描绘了北方边塞地区冬日的壮丽景色,以及为归京友人送行的场景。 翻译: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 翻译:北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享