
河中石兽全文翻译(河中石兽全文翻译及原文)

《河中石兽》原文及翻译
译文:沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集钱财重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没找到它们的踪迹。
翻译:沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在水中搜寻石兽,最终没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
《河中石兽》翻译
1、翻译: 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。 经过十多年,僧人们募集金钱重修,在河中寻找石兽,最后没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
2、翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集钱财重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没找到它们的踪迹。
3、翻译:沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河里,两个石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在水中搜寻石兽,最终没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
4、在沧州南边,有一座寺庙紧挨着一条河流。寺门前的两尊石兽,历经岁月侵蚀,落入河中,最终沉入水底。十余年后,寺中和尚筹钱重建寺庙,却在河中寻找石兽,却一无所获,众人认为它们随水流向远方。于是,他们雇了几艘小船,带着铁耙,在下游找了十多里,仍无石兽踪影。
5、《河中石兽》逐句翻译如下:在沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。翻译:在沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河中,两个石兽一起沉入河底。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。
6、翻译:和尚们募集金钱重修寺庙,在水中寻找两座石兽,最终没能找到。他们认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,寻找了十多里都没有找到石兽的踪迹。赏析: 故事寓意深刻:《河中石兽》通过讲述寻找石兽的故事,揭示了“天下之事,往往知其一不知其二,不能仅凭主观臆断”的道理。
河中石兽原文及翻译
1、译文:沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。
2、翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集钱财重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没找到它们的踪迹。
3、《河中石兽》讲述了寺门倒塌后,两块石兽沉入河中的故事。经过僧人们的寻找、讲学家的理论推断以及老河兵的实践经验分析,最终揭示了石兽逆流而上的奇特现象。翻译:故事背景:有一座寺庙靠近河边,寺庙的大门倒塌了,两块石兽一起沉入河中。